Skip to main content

'Bella, ciao': ang totoong kahulugan ng viral song ng 'la casa de papel'

Anonim

Tiyak, kung ikaw ay isang tagahanga ng 'La Casa de Papel', pagkatapos basahin ang headline ng balitang ito ay makikita mo sa iyong ulo ang nakakaakit na tunog ng 'Bella, ciao', ang awiting kinakanta ng Propesor bilang isang himno at malakas, Ang Berlin at iba pang mga miyembro ng banda na bituin sa pinakapanood na serye na may wikang banyaga sa Netflix. Gayunpaman, gaano man ka kabit sa serye, maaaring hindi mo alam ang totoong kahulugan sa likod ng himig na ito at ng mga lirong ito na may kasaysayan.

Mag-ingat, ang mga video na ito ay may mga spoiler!

Narekober ng 'La Casa de Papel' ang 'Bella, ciao', ginawang kanta iyon na ang mga grupo ng mga kaibigan ay malakas na kumakanta nang maranasan nila ang hindi kapani-paniwalang sensasyong darating sa tuktok, at gumawa pa sila ng mga bersyon ng 'remix' 2019 na tunog sa mga gabi ng pagdiriwang. Gayunpaman, ang hindi alam ng marami ay ito ay isang tanyag na awit na Italyano na ginamit bilang isang awit ng mga partisano ng paglaban sa kanilang paglaban sa pasismo ni Benito Mussolini at mga tropang Nazi ni Hitler noong World War II.

Ang 'Bella, ciao', higit pa sa isang kanta, ay isang simbolo ng paglaban, ng paglaban sa pang-aapi at itinatag na kapangyarihan. Orihinal na ito ang kaso sa mga pangkat na nagtataguyod, bagaman may mga nagsasabi na ang kasaysayan nito ay nagsimula sa tradisyon ng musika ng mga Ashkenazi Hudyo na naninirahan sa Silangang Europa o ang mga pumili ng bigas sa Po River Valley (hilaga ng Italya). mula noong ika-19 na siglo, at sa gayon ay nagsisilbing isang pangkaraniwang thread sa 'La Casa de Papel'. Tulad ng Tokyo mismo na nagpapaliwanag (ang kanyang tinig sa ibabaw) sa isa sa mga kabanata ng ikalawang panahon, " Ang buhay ng Propesor ay umikot sa iisang ideya: paglaban. Ang kanyang lolo, na lumaban sa tabi ng mga partisano upang talunin ang mga pasista sa Italya, ay nagturo sa kanya ng awiting iyon. At pagkatapos ay ipinakita niya ito sa amin. "

Ang Italyano lyrics sa 'Bella, ciao'

Isang mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
Isang mattina mi son svegliato,
e ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,
or bella, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
che mi sento di die.

E se io muoio da partigiano,
o maganda, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
E se io moio da partigiano,
you my devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna,
sotto l'ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno,
o bella, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
e le genti che passeranno,
Mi diranno 'Che bel fior!'

'E questo è il fiore del partigiano'
or bella, ciao! maganda, ciao! maganda, ciao, ciao, ciao!
'E questo è il fiore del partigiano,
morto per la libertà!'.

'E questo è il fiore del partigiano,
morto per la libertà!' (Bis)

Pagsasalin sa Espanya ng 'Bella, ciao' ('Paalam, maganda')

Isang umaga nagising ako,
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
Isang umaga, nagising ako,
at natuklasan ko ang mananakop.

Oh Partisan, sasama ako sa iyo!
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
Oh Partisan! Pupunta ako sa iyo,
dahil nararamdaman ko dito na namamatay.

Kung mamatay ako bilang isang Partisan,
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
Kung namatay ako bilang isang Partisan,
dapat mo akong ilibing.

Maghukay ng libingan sa bundok,
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
Maghukay ng libingan sa bundok, sa
ilalim ng lilim ng isang magandang bulaklak.

Ang lahat ng mga tao, kapag ito ay lumipas,
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
At ang mga tao, kapag pumasa ito,
ay sasabihin sa akin "Anong magandang bulaklak!"

Ito ang bulaklak ng Partisan,
Oh, maganda, paalam; maganda, paalam; maganda, bye, bye, bye.
Ito ang bulaklak ng Partisan,
patay para sa kalayaan.

Ito ang bulaklak ng isang Partisan,
pinatay para sa kalayaan! (Bis)